Gualdo Social Network

www.tadinates.it - Rete Sociale della comunità di Gualdo Tadino

Marina

Il gualdese. La vostra. . . la nostra lingua.

Informazioni

Il gualdese. La vostra. . . la nostra lingua.

Da un'idea di Claudia,mia amica ancora solo virtuale,ho creato un luogo dove raccogliere ciò che fa riferimento alla lingua parlata da noi del ning. Cose curiose, aneddoti, detti popolari e storielle di vita vissuta.

Utenti: 46
Ultime attività: 1 Set

Forum di discussione

Marina

Dizionario Gualdese-Italiano 24 Risposte 

Discussione avviata da Marina. Ultima risposta di Marina 10 Ago.

Marina

"V'aricconto questa..." 39 Risposte 

Discussione avviata da Marina. Ultima risposta di Marina 25 Apr.

Marina

MODI DI DIRE IN DIALETTO 50 Risposte 

Discussione avviata da Marina. Ultima risposta di Laura 3 Apr.

Marina

EDITORIA GUALDESE 7 Risposte 

Discussione avviata da Marina. Ultima risposta di Marina 13 Feb.

Marina

Credenze e superstizioni 8 Risposte 

Discussione avviata da Marina. Ultima risposta di Marina 17 Ott 2008.

Spazio commenti

enzo bazzucchi Commento da enzo bazzucchi su 19 Settembre 2008 a 7:47
questa è una frase che ho detto io quanno mpò de tempo fà me sò incazzato sul comune....doppo arvenimme a chiedemme el voto,che doppo rido io.quanno,l'ho ariccontato ta casaja sè crinato dal ride.
enzo bazzucchi Commento da enzo bazzucchi su 19 Settembre 2008 a 7:49
approposito,questa si che è una bella idea brave ragazze a mò sì che da gusto de parlà gualdese
Claudia Gramaccia Commento da Claudia Gramaccia su 19 Settembre 2008 a 8:28
buongiorno Marina, boh.... potrebbe anche starci una specie di glossofobia... :-)) hai visto mai?
giuseppe baldinelli Commento da giuseppe baldinelli su 19 Settembre 2008 a 11:22
Ciao ragà, me sò iscritto che più semo e mejo stemo.
Roberto Casaglia Commento da Roberto Casaglia su 19 Settembre 2008 a 11:51
Precisiamo.

"doppo" e "arvenìmme a chiedèmme" è gualdese di periferia. Infatti Heinz è delle Piagge...

In gualdese puro sarebbe "dopo arveniteme a chiédeme", se non me sbajo
Simone Cappellini Commento da Simone Cappellini su 19 Settembre 2008 a 12:17
Marina, perchè non crei più discussioni?
Ad esempio "v'aricconto questa" potrebbe essere riservata alle storie.
Un'altra potrebbe essere una specie di "vocabolario" o raccolta dei temi.
Un'altra quella relativa ai toponimi e ai luoghi gualdesi.
E così via.
con la preghiera a tutti di non andare "fuori tema", cioè che quando va a leggere una delle discussioni ci trova effettivamente o solo le storie, o solo le parole..
Per dire eh.. (scusate ma a volte sono un po' troppo schematico...)
Valeria Commento da Valeria su 19 Settembre 2008 a 14:03
ma la storiella dell'ammiraglio nelson?
la maestra chiede ad un bambino (gualdese) durante l'interrogazione il nome di un famoso ammiraglio inglese che avevano studiato qualche settimana prima. Il bambino che veniva dalle campagne gualdesi poco propenso allo studio ma più attivo nel badà le pecore non se lo ricordava proprio e malgrado i numerosi solleciti e indizi della maestra non sapeva chi fosse così affranto rispose :'lsò maè!'. Ma la maestra aveva capito Nelson non 'lsò (che poi come pronuncia è la stessa cosa) e gli diede un bel voto per la risposta giusta e così il gualdese lo salvò da un brutto voto a scuola!me la raccontavano quando ero piccola praticamente tutti la mia mamma, zia, zio ecc....(?!)
Marina Commento da Marina su 19 Settembre 2008 a 15:13
Giusto Simone è quello che pensavo: non ho fatto ancora in tempo. E' nato così all'improvviso. Potreste anche voi inserire nuove e diverse discussioni.Anche a me piace schematizzare, sono un tipetto un pò metodico. Mi piacerebbe l'idea del vocabolario. Per i toponimi e i luoghi gualdesi puoi aiutarm, se vuoi.Gradisco qualsiasi tipo di sostegno.
Sono anche io qui per imparare, il gualdese mi piace e mi diverte ascoltarlo, lo apprezzo, ma non sò parlarlo.
Marina Commento da Marina su 19 Settembre 2008 a 15:16
X Valeria.
Ciao è proprio carina la tua storiella. Se puoi, mettila tra le altre in "V'aricconto questa . . " nel forum di discussione qui sopra. Ciao ciao Marina.
Valeria Commento da Valeria su 19 Settembre 2008 a 16:04
rileggendo la mia storiella mi sono accorta dell'errore di scrittura...'n l' sò dovrebbe essere giusto!tralsciando la "n" si perdeva la pronuncia esatta. Gravissimo errore ma io purtroppo non sono mai stata brava a raccontare le strorie. Seguirò il tuo consiglio la trasferisco nel forum

Aggiungi un commento

Devi essere un utente registrato di Il gualdese. La vostra. . . la nostra lingua. per aggiungere commenti!

 

Utenti (46)

Marina Claudia Gramaccia Massimiliano Mariani chiara giombini enzo bazzucchi Simone Cappellini Sara Anderlini Marcellino Ori Ricci silvia elisabetta bensi Valeria S.Zenobi Zeb Alessandro Eva Passeri Roberto Casaglia salva68 stefania EMILIANO PINACOLI Fabbrizio Francesco Angeloni Laura Francesco Cioli alessandro cesaretti simona vitali Damiano sandro passeri Silvia Mancini Marco Gubbini psilu
 
 

La regina dei fuochi d'artificio




La Taverna di Marco Ristorante a Gualdo Tadino

 

© 2009   promosso da Simone Cappellini

Badge  |  Segnala un problema  |  Privacy  |  Termini del servizio

Entra in chat